夏日南亭怀辛大
山光忽西落,池月渐东上。释放乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。感此怀故友,中宵劳理想。注释1、山光:山里的日光。2、池月:即池塘边月色。3、轩:窗。译文翻译落日突然之间落下来了香山, 东面池角明月逐渐东上。散着秀发今昔正好纳凉, 开窗通风闲卧多么的安静舒适。清风徐徐送过来莲花清香, 竹子叶轻轻地滴落小露珠清响。想着取来鸣琴轻弹一曲, 只恨面前沒有知音赏析。感此良宵免不了怀恋旧识, 只有在夜半三更里理想一场。赏欣 ??此写夏日水亭纳凉清新悠然自得和对朋友的怀恋。诗的开始写夕阳余晖与素月广源,为纳凉设景。四句写沐后纳凉,主要表现每日闲情 适意。六句由味觉再次写纳凉的真正体会。八句写由人生境界幽静想起弹钢琴,想 到“知音”、从纳凉衔接到怀人。最终写期待朋友能在身边共度良宵为之梦。原诗感情细腻,语言表达顺畅,条理清楚,富有风韵。“荷风送香气,竹露滴清响” 句,纳凉解暑之妙句。 |