唐诗宋词《过香积寺》王维赏欣
过香积寺 王维 不知香积寺,数里入金竺。 古木没有人径,大山深处哪里钟。 泉声咽危石,日色冷青松。 霜夜空潭曲,安禅制毒龙。 注释 霜夜几句:因寺旁空潭而想起毒龙的故事;安禅:指心安全入于简静平静之境;毒龙:这儿是机芯妄想的意思。 译文翻译 早闻香积寺美名,却不知在这里山间; 穷巷数里,走上了高入云天的高山。 这里古木叁天,压根沒有路人途径; 深山老林,哪里传出若隐若现的寺钟。 俯听危石的泉水,轻轻地啜泣哽咽; 山高山峻岭不透日影,松荫凉气犹浓。 日已将暮,我矗立在深幽的清潭边, 如同禅定心身安全,一切妄念皆空。 赏欣 这也是一首写游览的诗,关键取决于景色。句意在写山寺,但并不正脸勾画,而用侧写自然环境,来主要表现山寺之幽胜。“金竺”、“古木”、“大山深处”、“危石”、“青松”、“空潭”,字心结合寺庙身份。最终见到深谷已空,想起《涅?经》中所指的其性暴怒的毒龙早已工作制服,喻指佛家弟子之机芯臆想已被工作制服,不知不觉中又悟到禅理的深奥。原诗不写寺庙,而寺院已之中。设计构思奇特、炼词精致。“泉声咽危石,日色冷青松,”各代被称作炼词楷模。 |