说说网

首页 > 说说美文 > 优美诗歌 >

优美诗歌

西方浪漫主义诗歌三首

优美诗歌2021-04-0593举报/反馈

西方浪漫主义诗歌三首

西方浪漫主义诗歌三首1

  《致世纪病孩》——雨果

西方浪漫主义诗歌三首

  在令人窒息的空气中,如果你

  还这样苍白,

  当我看见你步入我命运的阴影,

  我已朽,你是小孩;

  如果发现我们岁月之链铰在一起,

  我将跪拜,

  注视你,让死神走向我,

  让窥视你的幽灵远远离开;

  如果你的手这样苍白弱小,

  当你在摇篮

  颤抖,仿佛在等待生长的翼,

  犹如小鸟;

  如果我看不到你的红润、强壮和欢笑,

  如果你沉入忧伤的梦境,

  如果你不随手关掉

  身后那扇门;

  如果我看不到你像美女一样

  健康、欢笑、矫捷而行,

  如果你像

  不愿留下的弱小精灵,

  我会认为在这个世界,裹尸布有时

  与襁褓同道,

  你来为了离去,你是带我远离

  的襁褓。

西方浪漫主义诗歌三首2

  《她走在美的光彩中》

  乔治·戈登·拜伦

  (一)

  她走在美的光彩中,象夜晚

  皎洁无云而且繁星漫天;

  明与暗的最美妙的色泽

  在她的仪容和秋波里呈现:

  耀目的白天只嫌光太强,

  它比那光亮柔和而幽暗。

  (二)

  增加或减少一份明与暗

  就会损害这难言的美。

  美波动在她乌黑的发上,

  或者散布淡淡的光辉

  在那脸庞,恬静的思绪

  指明它的来处纯洁而珍贵。

  (三)

  呵,那额际,那鲜艳的面颊,

  如此温和,平静,而又脉脉含情,

  那迷人的微笑,那容颜的光彩,

  都在说明一个善良的生命:

  她的头脑安于世间的一切,

  她的心充溢着真纯的爱情!
m.taiks.com

西方浪漫主义诗歌三首3

  《歌》

  乔治·戈登·拜伦

  夜风轻柔地叹息,

  更加轻柔地在波浪上低语,

  因为睡眠把我的芳妮眼睛合拢,

  宁静一定不会离开她的枕际。

  或者吹奏着从天国上空偷来的'

  动听的风神的乐曲,

  余音缭绕耳畔使她沉醉,

  爱情的梦把她的灵魂抚慰。

  但夜风又克制自己,

  只在最温柔的低语中叹息,

  不让微风的翅膀敢于

  把那棕色的头发吹起。

  夜风吹拂着凉意!

  啊!不要吹皱那洁白的眼皮,

  因为只有振奋人心的晨光,

  才能唤醒深藏在眼底的喜气。

  祝福那嘴唇和湛蓝的眼睛,

  亲爱的芳妮,愿以你的睡眠为圣!

  愿那双唇永不吐出一声叹息,

  双眼睡醒再也不哭泣。

(责任编辑:副主编)
踩一下  ()  顶一下
打赏